Mexique : AMLO commémore les 238 ans de la naissance de Simón Bolívar !

0
577
Le président Andrés Manuel López Obrador(Amlo)

Discours du président Andrés Manuel López Obrador(Amlo) à l’occasion du 238e anniversaire de la naissance de Simón Bolívar, depuis le château de Chapultepec

Respectables ministres des Affaires étrangères et représentants des pays frères de notre Amérique :

Je remercie la présence d’Isabel Allende, une grande écrivaine chilienne qui nous accompagne dans cet événement pour honorer le libérateur Simón Bolívar, recréer son projet d’unité entre les peuples d’Amérique latine et des Caraïbes, et nous soutenir dans l’histoire pour mieux faire face le présent et l’avenir.

Amis et amis tous,

Né en 1783, exactement 30 ans après Miguel Hidalgo, Simón Bolívar a décidé dès son plus jeune âge de se battre pour des causes grandes, nobles et justes. Comme Hidalgo lui-même et comme José María Morelos y Pavón, les pères de notre pays, le libérateur Bolivar avait des vertus exceptionnelles.

Simón Bolívar est un exemple vivant de la façon dont une bonne formation humaniste peut surmonter l’indifférence ou le confort de ceux qui viennent d’une belle naissance. Bolívar appartenait à une riche famille de propriétaires terriens, mais enfant, il a été éduqué par Simón Rodríguez, un pédagogue et réformateur social qui l’a accompagné dans sa formation jusqu’à ce qu’il atteigne un haut degré de maturité intellectuelle et de conscience.

En 1805, à tout juste 22 ans, sur le Monte Sacro à Rome « ​​il jura en présence de son maître et homonyme de ne laisser reposer son bras ni son âme tant qu’il n’aurait pas réussi à libérer le monde hispano-américain de la tutelle espagnole.”

Comme son père, il avait une vocation militaire, mais en même temps c’était un homme éclairé et, comme on disait, du monde, puisqu’il voyageait beaucoup en Europe ; vécu ou visité l’Espagne, la France, l’Italie, l’Angleterre ; Il parlait français, il connaissait les mathématiques, l’histoire, la littérature, mais il n’était pas seulement un homme de pensée, il était aussi un homme d’action.

Il connaissait l’art de la guerre et était en même temps un homme politique avec une vocation et une volonté transformatrice : il connaissait l’importance du discours, le pouvoir des idées, l’efficacité des proclamations, et était conscient de la grande utilité du journalisme et de la communication. La presse à imprimer comme instrument de lutte. Il connaissait l’effet causé par la promulgation des lois au profit du peuple et, surtout, il appréciait l’importance de ne pas baisser les bras, de persévérer et de ne jamais perdre la foi dans le triomphe de la cause pour laquelle on se bat pour le bien du peuple, le reste.

En 1811, Bolívar rejoint l’armée anticoloniale, sous les ordres de Francisco de Miranda, le précurseur du Mouvement pour l’Indépendance. Peu de temps après, devant les hésitations de ce militaire, Bolívar prit le commandement des troupes et en 1813 commença la libération du Venezuela ; peu de temps avant, comme l’écrivait Manuel Pérez Vila, l’un de ses biographes, les villes commencèrent à l’appeler Libertador, « un titre qui lui fut solennellement conféré, en octobre 1813, par la municipalité et les habitants de Caracas, et avec lequel il passerait à l’histoire”.

Dans leur lutte inlassable à travers les routes et les mers d’Amérique, triomphes et défaites s’entrelacent ; sa campagne militaire l’amène à se réfugier en Jamaïque et en Haïti ; de ce peuple, d’Haïti, et de leur gouvernement, ils reçoivent à deux reprises un soutien pour leurs campagnes, quelque chose de vraiment exceptionnel et un exemple de solidarité et de fraternité latino-américaines.

En 1819, il entra triomphalement à Bogota et peu de temps après la promulgation de la loi fondamentale de la République de Colombie. Ce grand État, la grande Colombie, création du Libérateur, comprenait les républiques actuelles du Venezuela, de la Colombie, de l’Équateur et du Panama.

Tout n’a pas été facile dans son combat : il a perdu des batailles, a fait face à des trahisons et, comme dans tout mouvement transformateur ou révolutionnaire, des divisions internes sont apparues qui peuvent mener à bien plus que des luttes contre de vrais adversaires.

Dans la lutte pour la libération des peuples de notre Amérique, Bolívar avait le grand soutien du général Antonio José de Sucre et en 1822, il rencontra, à Guayaquil, en Équateur, le général José de San Martín, un autre titan illustre de l’indépendance sud-américaine.

A cette époque la “République bolivarienne” était constituée, aujourd’hui la Bolivie, et l’indépendance du Pérou est consommée. Soit dit en passant, sur la côte de ce pays, au début de 1824, Bolívar est tombé malade et malgré les mauvaises nouvelles, à cause des trahisons et des défaites, on raconte que depuis le fauteuil, la chaise où il était assis, la fameuse exclamation se leva : « Triomphe ! ! ». Cette anecdote a été mise en poésie par le professeur Carlos Pellicer, qui l’admirait avec intensité et vocation ; le verset dit :

  1. Joaquín Mosquera

d’un certain village, il est venu.

Descend de sa mule

et cherchez le Libérateur.

Ancienne chaise de pilon

sur le mur incliné

d’une misérable maison ;

sur son corps triste

de Bolivar se reposa.

Don Joaquín l’embrassa

avec des mots très courtois.

Le héros du Nouveau Monde

il a à peine répondu.

Après M. Mosquera

les peines s’énuméreront,

il demanda à Don Simon :

“Et maintenant? Qu’est-ce que tu vas faire?”

“Réussir!” Le libérateur

il a répondu avec une foi folle.

Et c’était un silence solide

d’admiration et d’effroi…

 Après ce moment malheureux, le Libérateur en connut bien d’autres d’égale misère ; la dernière partie de son existence est marquée par les divisions constantes dans les rangs libéraux, qui conduiront même au fait qu’à la veille de sa mort, le Venezuela s’est proclamé État indépendant de la Grande Colombie. Le 17 décembre 1830, le grand libérateur Simón Bolívar ferma les yeux et ne se réveilla plus.

Mais comme les grands hommes, ils ferment les yeux et restent aux aguets, ils ne meurent pas complètement.

La lutte pour l’intégrité des peuples de notre Amérique continue d’être un bel idéal. Il n’a pas été facile de réaliser ce beau dessein. Ses principaux obstacles ont été le mouvement conservateur des nations d’Amérique, les ruptures dans les rangs du mouvement libéral et la domination des États-Unis sur le continent. N’oublions pas que presque en même temps que nos pays devenaient indépendants de l’Espagne et des autres nations européennes, la nouvelle métropole de la domination hégémonique émergeait sur ce continent.

Pendant la période difficile des guerres d’indépendance, inaugurées généralement vers 1810, les dirigeants américains, d’un point de vue tout à fait pragmatique, ont suivi les événements avec un intérêt tranquille. Les États-Unis ont manœuvré à différentes époques selon un jeu unilatéral : une extrême prudence au début, pour ne pas irriter l’Espagne, la Grande-Bretagne, la Sainte-Alliance, sans entraver une décolonisation, qui parait parfois douteuse ; Cependant, vers 1822, Washington entame la reconnaissance rapide de l’indépendance acquise afin de fermer la voie à l’interventionnisme extracontinental, et en 1823, enfin, une politique définie. 

En octobre, Jefferson, l’ancêtre de la Déclaration d’indépendance et devenu alors une sorte d’oracle, a répondu par lettre à une question du président Monroe à ce sujet. Dans un paragraphe significatif, Jefferson déclare : « Notre première maxime fondamentale devrait être de ne jamais nous mêler aux embrouilles de l’Europe. La seconde, ne jamais laisser l’Europe s’immiscer dans les affaires de ce côté-ci de l’Atlantique ». En décembre, Monroe a prononcé le célèbre discours décrivant la doctrine qui porte son nom.

Commémoration du 238e anniversaire de la naissance de Simón Bolívar

Le slogan « L’Amérique pour les Américains » a fini par désintégrer les peuples de notre continent et détruire ce qui a été construit, ce qui était matériel, par Bolivar. Pendant presque tout le XIXe siècle, elle a souffert d’occupations constantes, de débarquements, d’annexions et elle nous a coûté la perte de la moitié de notre territoire, avec le grand coup de 1848.

Cette expansion territoriale et guerrière des États-Unis fut consacrée lorsque Cuba, dernier bastion de l’Espagne en Amérique, tomba en 1898, avec le naufrage suspect du cuirassé Maine à La Havane, qui donna lieu à l’amendement Platt et à l’occupation de Guantanamo ; En d’autres termes, les États-Unis avaient alors fini de définir leur espace physique et vital dans toute l’Amérique.

Depuis lors, Washington n’a jamais cessé de mener des opérations ouvertes ou secrètes contre des pays indépendants au sud du Rio Grande. L’influence de la politique étrangère américaine est prédominante en Amérique. Il n’y a qu’un cas particulier, celui de Cuba, pays qui depuis plus d’un demi-siècle a affirmé son indépendance en affrontant politiquement les Etats-Unis. Nous pouvons ou non être d’accord avec la Révolution cubaine et son gouvernement, mais avoir résisté 62 ans sans soumission est tout un exploit. Mes paroles peuvent provoquer la colère de certains ou de plusieurs, mais comme le dit la chanson de René Pérez Joglar de la Calle 13 : « Je dis toujours ce que je pense ».

Par conséquent, je crois que, pour leur lutte pour la défense de la souveraineté de leur pays, le peuple de Cuba mérite le prix de la dignité et cette île doit être considérée comme la nouvelle Numancia pour son exemple de résistance, et je pense que pour cela La même raison devrait être déclaré site du patrimoine mondial.

Mais je maintiens aussi qu’il est temps pour une nouvelle coexistence entre tous les pays d’Amérique, car le modèle imposé il y a plus de deux siècles est épuisé, il n’a ni avenir ni issue, il ne profite plus à personne. Nous devons mettre de côté le dilemme de rejoindre les États-Unis ou de nous opposer défensivement.

Il est temps d’exprimer et d’explorer une autre option : dialoguer avec les dirigeants américains et les convaincre et les persuader qu’une nouvelle relation entre les pays d’Amérique est possible.

Je crois qu’il existe actuellement d’excellentes conditions pour atteindre cet objectif de se respecter et de marcher ensemble sans que personne ne soit laissé pour compte.

Dans cette entreprise, notre expérience d’intégration économique dans le respect de notre souveraineté, que nous avons mise en pratique dans la conception et l’application du Traité économique et commercial avec les États-Unis et le Canada, peut aider.

De toute évidence, ce n’est pas rien d’avoir un pays comme les États-Unis comme voisin. Notre proximité nous oblige à rechercher des accords et ce serait une grave erreur de botter Samson avec nous, mais en même temps nous avons de puissantes raisons d’affirmer notre souveraineté et de démontrer avec des arguments, sans sloops, que nous ne sommes pas un protectorat, une colonie ou sa cour arrière. De plus, avec le temps, peu à peu une circonstance favorable pour notre pays a été acceptée : la croissance excessive de la Chine a renforcé l’opinion aux Etats-Unis qu’il fallait nous considérer comme des alliés et non comme des voisins lointains.

Le processus d’intégration a lieu depuis 1994, date de la signature du premier traité, qui est encore incomplet, car il n’a pas abordé la question du travail, comme il le fait maintenant, permettant l’installation d’usines de pièces automobiles dans le secteur automobile et d’autres branches et des chaînes productives ont été créées qui nous rendent mutuellement indispensables. On peut dire que même l’industrie militaire aux États-Unis dépend des pièces automobiles fabriquées au Mexique. Je ne dis pas cela avec fierté mais pour souligner l’interdépendance existante. Mais en parlant de cette affaire, comme je l’ai mentionné au président Biden, nous préférons une intégration économique à dimension souveraine avec les États-Unis et le Canada, afin de récupérer ce qui a été perdu en matière de production et d’échanges avec la Chine, que de continuer à s’affaiblir comme une région et d’avoir dans le Pacifique une scène en proie à des tensions guerrières ; En d’autres termes, nous voulons que les États-Unis soient forts économiquement et pas seulement militairement. Atteindre cet équilibre et non l’hégémonie d’un pays, est la chose la plus responsable et la plus commode à faire pour maintenir la paix pour le bien des générations futures et de l’humanité.

Tout d’abord, nous devons être réalistes et accepter, comme je l’ai déclaré dans mon discours à la Maison Blanche en juillet de l’année dernière, que si la Chine domine 12,2 % du marché mondial des exportations et des services, les États-Unis ne le font que dans 9,5 % ; et cette inégalité vient d’il y a seulement 30 ans, car en 1990, la participation de la Chine était de 1,3 % et celle des États-Unis de 12,4 %. Imaginez si cette tendance des trois dernières décennies se poursuivait, et que rien ne pourrait légalement ou légitimement l’empêcher, dans 30 ans, d’ici 2051, la Chine aurait une domination de 64,8% du marché mondial et les États-Unis entre 4 et 10 % ; qui, j’insiste, en plus d’une disproportion inacceptable dans le domaine économique, entretiendrait la tentation de parier sur la résolution de cette disparité par l’usage de la force, qui nous mettrait tous en danger. 

On pourrait supposer de manière simpliste qu’il appartient à chaque nation d’assumer sa responsabilité, mais dans le cas d’une affaire aussi délicate et attachante, dans le respect des droits d’autrui et de l’indépendance de chaque pays, nous pensons que la meilleure chose serait de nous renforcer économiquement et commercialement en Amérique du Nord et à travers le continent. D’ailleurs, je ne vois pas d’autre issue ; Nous ne pouvons pas fermer nos économies ou parier sur l’application de tarifs douaniers aux pays exportateurs du monde, et encore moins déclarer une guerre commerciale à qui que ce soit. Je pense que la meilleure chose est d’être efficace, créatif, de renforcer notre marché régional et de rivaliser avec n’importe quel pays ou région du monde.

Bien sûr, cela passe par une planification conjointe de notre développement ; rien de lâcher prise ou de lâcher prise. Des objectifs très précis doivent être définis ensemble ; par exemple, arrêtez de rejeter des migrants, pour la plupart jeunes, quand pour grandir il faut une main-d’œuvre qui, en réalité, n’est pas suffisamment disponible aux États-Unis ou au Canada. Pourquoi ne pas étudier la demande de main-d’œuvre et ouvrir les flux migratoires de façon ordonnée ? Et dans le cadre de ce nouveau plan de développement conjoint, la politique d’investissement, le travail, la protection de l’environnement et d’autres questions d’intérêt mutuel pour nos nations doivent être considérées.

Il est évident que cela doit impliquer une coopération pour le développement et le bien-être de tous les peuples d’Amérique latine et des Caraïbes. La politique des deux derniers siècles, caractérisée par des invasions pour mettre ou supprimer des dirigeants au gré de la superpuissance, est déjà inacceptable ; Dites adieu aux impositions, ingérences, sanctions, exclusions et blocages.

 Au lieu de cela, appliquons les principes de non-intervention, d’autodétermination des peuples et de règlement pacifique des différends. Entamons une relation sur notre continent sous la prémisse de George Washington, selon laquelle, « les nations ne devraient pas profiter du malheur des autres peuples ».

 Je suis conscient qu’il s’agit d’un sujet complexe qui requiert une nouvelle vision politique et économique : la proposition est, ni plus ni moins, que de construire quelque chose de similaire à l’Union européenne, mais attaché à notre histoire, notre réalité et nos identités. Dans cet esprit, le remplacement de l’OEA par un organe véritablement autonome, non laquais de personne, mais médiateur à la demande et à l’acceptation des parties en conflit, en matière de droits de l’homme et de démocratie, ne doit pas être exclu. C’est une grande tâche pour de bons diplomates et politiciens comme ceux qui, heureusement, existent dans tous les pays de notre continent. 

Ce qui est proposé ici peut sembler une utopie ; cependant, il faut considérer que sans l’horizon des idéaux on ne peut aller nulle part et que, par conséquent, cela vaut la peine d’essayer. 

Gardons vivant le rêve de Bolivar. 

Merci beaucoup. 

Castillo Chapultepec, Mexico, 24 juillet 2021 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here